Перевод "Custom shop" на русский
Произношение Custom shop (кастем шоп) :
kˈʌstəm ʃˈɒp
кастем шоп транскрипция – 32 результата перевода
My dance card is full.
The crew that hit that custom shop is run by a guy called Buckwild.
He's not on my good side.
У меня все забито.
Ребята, которые ограбили твой гараж, ходят под парнем, которого называют Дикарь.
Он мне не друг.
Скопировать
Looking for a car.
Custom shop on Barton Ave. Got hit the other day.
The crew used laser strobes, plasma torches.
Ищу одну машину
Гараж с Бартон Авеню на днях ограбили.
У ребят были лазерные стробоскопы, плазменные горелки.
Скопировать
I shall always be dependent on the good will of the family.
When I leave their service and start a shop in Sofia, their custom will be half my capital: and a bad
You have no spirit.
Я буду всегда зависеть от доброй воли этой семьи.
Когда я уйду и открою магазин в Софии, они, как покупатели, дадут мне половину моего состояния.
Ты слаб духом.
Скопировать
She had a soul above her station; and I have been no more than her confidential servant.
I intend, as you know, sir, to set up a shop later on in Sofia; and I look forward to her custom and
Well, I am—!
Она выше духом, чем ей позволяет её положение, и я был не более, чем слугой, которому она могла довериться.
Я собираюсь, как вы знаете, сударь, открыть в будущем магазин в Софии и жду, что она будет моей клиенткой, и ее рекомендаций, если она выйдет за знатного человека.
Ну, я...
Скопировать
Look, let's just focus on whose car this is, all right?
Get it back down to the shop, break it down and see if you can find a different VIN number on the engine
Sure.
Давайте просто сосредоточимся на том, чья это машина, ладно?
Отследите ее до магазина, попытайтесь разглядеть ВИН-номер двигателя и что в этой машине меняли.
Конечно.
Скопировать
They are definitely not from the North Pole.
They're custom made from a leather shop in Queens.
Got a pair of motorcycle boots there.
Они определённо не с Северного полюса.
Они сделаны на заказ в магазине кожи в Квинсе.
У меня пара мотоциклетных сапог оттуда.
Скопировать
So, what's he doing now?
He owns a custom motorcycle shop in mission viejo.
Wife, couple of kids.
А что он делает теперь?
У него магазин в Мишн Виехо. Торгует мотоциклами.
Женат, двое детей.
Скопировать
My dance card is full.
The crew that hit that custom shop is run by a guy called Buckwild.
He's not on my good side.
У меня все забито.
Ребята, которые ограбили твой гараж, ходят под парнем, которого называют Дикарь.
Он мне не друг.
Скопировать
Fine.
This buddy of mine, he owns a custom car shop with his brother.
They got hit a couple days ago.
Хорошо.
Мой друг со своим братом торгуют машинами на заказ.
Они попали пару дней назад.
Скопировать
Looking for a car.
Custom shop on Barton Ave. Got hit the other day.
The crew used laser strobes, plasma torches.
Ищу одну машину
Гараж с Бартон Авеню на днях ограбили.
У ребят были лазерные стробоскопы, плазменные горелки.
Скопировать
He has a rep for specialized shotguns.
He deals out of a custom body shop in Kendall.
Does this mean you're not gonna help me clean up?
Но у него есть репутация специалиста по дробовикам.
Обычно он ведёт дела в автомастерской, в Кендоле.
Значит ли это, что ты не поможешь мне с уборкой?
Скопировать
I'm saying we could bring in a few pounds, offload it in, what, five and a half seconds?
Get the 50 large we need to open that custom bike shop we've always been talking about.
Keep it small, just between us.
Мы можем привезти несколько грамм Продадим быстро
Получим бабло и вложим в бизнес, мы же хотим открыть свой магазин, помнишь?
Только мы двое
Скопировать
What do you got?
My buddy owns a custom car shop.
He says that you can form carbon fiber into any shape, you just need an oven to cure it.
Что у тебя?
Мой приятель владеет магазином автотюнинга.
Он говорит, что углеводородное волокно можно превратить в любую форму, просто нужна духовка.
Скопировать
Well, word on the street is he now specializes in hideaway compartments like the one we found in Ian Gendry's van.
He uses a custom auto shop as a front.
I'm on it.
На улицах говорят, что он теперь спец по тайным отсекам, таким, как в машине Йена Гендри.
Автомагазин служит ему прикрытием.
Проедусь туда.
Скопировать
- How?
Reddington spotted some custom work on their van, traced it to a chop shop.
We got a physical address on the customer.
- Как?
Реддингтон обнаружил тюнинг их машины, это вывело нас на мастерскую.
У нас есть адрес клиента.
Скопировать
old-school gun dealer.
Kozik's trafficking illegal, untraceable firearms through his custom metal shop on Newcastle.
Shipments are getting larger, more frequent, and now come with specialized parts, Including D.I.Y. kits to turn semis into fully automatics.
бывалый торговец оружием.
Козик торгует нелегальным оружием, которое невозможно отследить, через свой магазин железа на Ньюкасл.
Поставки становятся крупнее и все чаще, а теперь приходят еще и специальные части, в том числе и наборы "Сделай сам", которые превращают полу-автоматику в автоматику.
Скопировать
Guy's name is Craig Lennox.
He's a former German national who runs a custom furniture shop.
You got an address?
Парня зовут Крейг Леннокс.
Он бывший гражданин Германии, который владеет магазином мебели на заказ.
Есть адрес?
Скопировать
Okay.
Pottery shop.
My father makes pottery.
Хорошо.
Гончарный магазин.
Мой отец занимается керамикой.
Скопировать
I bet you're as ready for this t over with as I am.
Hey, you know, once we get out of Panama, me and my dad and my uncle we're going to open up a scuba shop
Lovely.
Наверняка, ты, как и я, ждешь, когда все кончится.
Знаешь, когда мы с отцом и дядей... уедем из Панамы, то... откроем где-нибудь магазин для ныряльщиков... построим дом на пляже...
Изумительно.
Скопировать
- No one.
I found it at a vintage shop.
The bride wore a dress by no one.
Ни от кого.
Я нашла его на распродаже.
Ты собираешься выходить замуж в нефирменном платье.
Скопировать
There were some very unexpected ones.
Teamster leader Allan Baird walked right into my shop and asked me if I could get my people to help boycott
And the Coors beer boycott had not been too successful.
Здесь были самые неожиданные люди.
Лидер Тимстер, Алан Байд пришел прямо в мой магазин, и попросил меня собрать народ для байкота пива Кур.
А бойкот пива Кур, не был успешен.
Скопировать
Did you know him?
He used to come into my shop.
Are there any witnesses?
Вы его знаете?
Он заходил в мой магазин.
Есть свидетели?
Скопировать
Good.
Sorry, hon, we just slipped into some shop talk.
The Gay Rights Ordinance.
Хорошо.
Прости, дорогая, мы тут пустились в деловую беседу.
Закон о правах геев.
Скопировать
- What?
You've got a shop. You've got a safe.
Move.
- Что?
Есть магазин - есть и сейф.
Вперед.
Скопировать
How did you know about the safe?
You've got a shop, you've got a safe!
No, the only people who know about it are here.
Как ты узнал о сейфе?
Если есть магазин - то есть и сейф!
Нет, все, кто знал об этом, здесь.
Скопировать
Don't get holier than thou with me.
Doing study forums in her shop(! )
Stop it!
Не строй из себя тут святошу.
Занимаясь учебным форумом в её магазине.
Прекратите!
Скопировать
Hey, your car's going to be fine.
This is the best auto shop around.
Look at this certificate.
Эй, твоя машина будет в порядке.
Это самая лучшая автомастерская в этом районе.
Посмотри на сертификат.
Скопировать
-Where does he work?
-He owns a body shop.
DEAN: You mind grabbing that address for us?
Где он работает?
Он - владелец автомастерской.
Не найдете нам адрес?
Скопировать
Catalogue all suspects.
Aw, look down there, you've got a little shop.
- I like a little shop.
Зарегистрировать всех подозреваемых.
Смотри-ка, магазинчик.
Люблю магазинчики.
Скопировать
I'm always searching for you always searching for even a fragment of you.
At the shop I'm going to in the corner of a newspaper.
Even though I know you can't be there.
Я всегда и повсюду ищу тебя Ищу в отдалении твой силуэт
На рынках и площадях И на страницах газет
Пусть даже я твердо знаю - там нет тебя
Скопировать
I'm almost there now, where are you?
We're on the town's main street, right by an ice cream shop. Oh dude, I'm, I'm right next to you.
Oh, hey.
Я почти там сейчас, где вы?
- Мы на главной улице города, прямо с магазином мороженое.
- О, чувак, я, я рядом с вами. /
Скопировать
Yo, come on, let's go beat that guy up.
I got a pipe in my shop.
We could smash his windows.
Эй, пошли, вломим этому парню.
У меня есть обрезок трубы.
Разобьём ему окна.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Custom shop (кастем шоп)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Custom shop для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кастем шоп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение